Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.
Example:
In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.
I always thought it was “this differs from that” and “it’s different than that”.
No, people treat “different” like a comparative adjective - bigger than, smaller than, faster than, different “than”. When an adjective comes from a verb it uses the same preposition as the verb, You comply with a law and are compliant with the law. You adhere to a tradition and are adherent to the tradition. Your phone differs from mine and is different from mine.
That makes sense, thanks!